Friday, September 18, 2009

Top Ten Mistranslated Beatles Lyrics of the Week

Here are this week's top ten funniest mistranslations:

1. From: Help!

Original: (Now) But now these days are gone (These days are gone), I'm not so self assured
Mistranslation: But (now), now it goes recently (recently), I, It goes; where it has conviction so

2. From: Yellow Submarine
Original: In our yellow (In our yellow) submarine (Submarine, ha, ha)
Mistranslation: We yellow (with our yellows) the submarine (submarine, ha and ha)

3. From: A Day in the Life
Original: I read the news today, oh boy
Mistranslation: Today I read the oh boy of news

4. From: Yellow Submarine
Original: Full speed ahead, Mr. Parker, full speed ahead!
Mistranslation: In full speed front, in Parker full speed person front!


5. From: Yellow Submarine
Original: Aye, aye, sir, fire!

Mistranslation: Approval and approval, fire!

6. From: A Day in the Life
Original: Made the bus in seconds flat
Mistranslation: The second bus was made level

7. From: A Day in the Life
Original: Found my way downstairs and drank a cup

Mistranslation: My method was found under, the glass was drunk

8. From: A Day in the Life
Original: Dragged a comb across my head
Mistranslation: The comb which crosses my head was pulled


9. From: A Day in the Life
Original: I'd love to turn you on
Mistranslation: I think that we would like to attach

10. From: Yellow Submarine
Original: Full speed over here, sir!
Mistranslation: In full speed this!

No comments:

Post a Comment